Karike.com je društvena mreža koja ti nudi priliku da komuniciraš sa svojim prijateljima, upoznaš nove ljude, saznaš šta drugi misle o tebi i postaneš zvezda! Za korišćenje sajta uloguj se ili registruj! Besplatno je...
Cipsika blog

Неки се могу запитати због чега сам баш изабрала да пишем Хазарски речник Милорада Павића. Зашто баш то компликовано и замршено дело, у којем и после неколико читања опет проналазиш нешто што ниси пре.

Пре свега изабрала сам ово дело јер је дело нашег писца, писца који долази из нашег краја и са којим сам, ако не по нечему више, барем сродна по језику. Његове речи ми се не морају преводити, читам их онако како их је он замислио у својој глави, онако како их је он пренео на свој папир, а касније и укоричио у једно од многих издања ове књиге. Изабрала сам ову књигу не зато што га је прославила, не зато што је преведена на многе језике широм света, не зато што је обимна и има о чему да се пише – мој разлог је много једноставнији: ја сам се књигом одушевила. Одушевила сам се њеном композицијом, њеним ликовима и њеном радњом. Цео састав књиге ми је толико фасцинантан и стран, јер никада до сада нисам се сусрела са једном књигом која ми је омогућавала да је читам како хоћу, која ми је деловала тако једноставна за читање, а ипак је у себи скривала много веће ствари. Никад се нисам сусрела са једном књигом која ме је толико бунила, али и ипак на крају дала тако једноставно решење, која ме је водила кроз њене странице онако како је она желела и ако сам ја сама изабрала свој пут. Ово је књига која ме је натерала на размишљање и откривање ствари.

Многе мистерије су преплетене у овој књизи, многе су нам познате и лако их откривамо, док су многе много више скривене и до њих је много теже доћи и многи их можда ни неће открити. Тако је у животу, неке ствари видимо и одмах су нам уочљиве и са њима лако можемо да се водимо, док су друге углавном скивене и морамо се мало више потрудити да би смо их сазнали. Књига нам, и ако прича о народу који је изгубљен и који је нестао у времену које је прошло, ипак на неки начин говори и о нама самима, о нашим тренутним животима и о ситуацијама у којима се и ми данас можемо наћи. Помоћу пуно метафоре и пуно легенди и митова, Павић покушава да нам приближи и каже оно што се и дан данас дешава, само што то нису више митови и легенде – ово је стварност. Покушава да нам каже колико је нешто много тешко видети и много тешко пронаћи, али да ако се има истрајности и истраје се до краја даће нам врло лако и једноставно решење. Баш као и у његовој књизи, ми сами бирамо путеве којим ћемо да се водимо кроз живот, али крај нам је увек свима исти.

Колико сам одушевљена овом књигом, толико се дивим човеку који је њене странице исписао. Павић је представио и подигао српску књижевност на виши и бољи ниво, колико у Европи, толико и у свету. Павић је успео да напише књигу која се може читати како год нас машта одвела, која ће нам дати све потребне информације, али нам сама неће сервирати решење, него се ми сами морамо потрудити да га пронађемо. Написао је књигу која је састављена са незамисливо много маште и са незамисливо много података, да ме на крају тера да се питам да ли је то он сам успео да састави – да је тако напише да на крају свака реч, сваки знак интерпукције и свако слово има своје значење и да стоји баш тамо где би требало да се налази, дајући нам још неки скривени смисао који до сада нисмо видели.

Још један разлог зашто сам баш ову тему изабрала за свој рад је зато што сам желела да још више сазнам о овом делу. Хтела сам да пронађем људе и прочитам њихове критике да видим да ли су они доживели ово дело као што сам ја. Хтела сам да упоредим своје мишљење са њиховима, да се похвалим коју сам још тајну пронашла и да видим да ли су они исто то пронашли. Исто тако сам желела да нађем баш ту разлику коју је сам Павић напоменуо да постоји и сматрала сам да ћу поновним читањем књиге, али овог пута мушке верзије успети да је пронађем. Нисам имала много среће, али сам пронашла људе који су или успели да је нађу или су и сами чули од неког. Такође сам хтела и да сазнам нешто више о писцу који је створио ово дело, да сазнам где је живео, са ким је проводио време, одакле му сва ова инспирација коју нико до сада није имао. Желела сам да пронађем још неко његово дело које ће ме исто тако оборити са ногу као што је и ово.

Уз много истраживања и много читања док сам писала ово дело ни у једном тренутку нисам осетила умор, осетила засићење или досаду, јер сваким новим прочитаним словом и сваким написаним ја сам на неки начин градила себе као што сам и градила ово дело. Сваким новим открићем осећала сам усхићење и жељу да што пре ставим то на папир и поделим са свима осталима, тако да овај рад за мене није био само школски рад, који треба да испуним да бих могла да кренем на следећи ниво школовања, није био рад само да бих добила одличну оцену, него је то за мене био рад који ми је на неки начин помогао да пронађем себе и да сазрем много више него што сам на почетку уопште очекивала да ћу моћи.


Maturski rad.. Zakljucak..


 
Interesantno
pozitivni glasovi: 2  |  negativni glasovi: 0

Napiši komentar:

Ja sam stekao utisak da se srpska dela trebaju prevoditi srbijancima...
Tako da se prednost domaceg jezika gubi...
Mozda preko 3000 procitanih knjiga i ima prednosti domaceg jezika...do tada slabo...
#1, 03.06.2011 - 17:36